
You will find articles, poems,musings, essays by the author Satis Shroff, who is a lecturer, poet, author and singer (MGV_Kappel) and artist. He loves the Schwarzwald, Himalayas and the Alps.He loves to read, write, cook,sing with his croonies from the men's choir in Kappel. 'Life is beautiful, so flourish' is his message.He writes about mutual respect for Prakriti (i.e.humans, animals, plants), Miteinander (togetherness), tolerance, peace,meditation,love.
Monday, 27 January 2014
FREIBURGER CHRONICLE (Satis Shroff): Operation Walküre (Satis Shroff)
FREIBURGER CHRONICLE (Satis Shroff): Operation Walküre (Satis Shroff): Operation Walküre (Satis Shroff) Ceude de Gurs (c) Aquarelle by Max Linger ‘Operation Walküre’ was Hitler’...
Operation Walküre (Satis Shroff)
Sunday, 26 January 2014
The Schriftführer: Satis Shroff
Labels:
african songs,
badische Lieder,
classical songs,
creative singen,
english,
folksongs,
gesang,
goethe songs,
liederkranz,
mgv-kappel,
nepali songs,
pop-songs,
satis shroff,
schwarzwald gesang,
vereinsgesang
Monday, 20 January 2014
Commentary: NSA Issue, A Storm in a Tea Cup? (Satis Shroff)
Commentary: NSA Issue: Storm in a Tea Cup? (Satis Shroff)
After the speech of the US President and the interview with Klaus Kleber (ZDF), two positions were defined but no change of course, and the work of the NSA was defended by President Obama.
The latter emphasized that small correction will be undertaken and friendly states will be further tapped if the national security demands it. Even Chancellor Merkel is expected to take the matter lightly. The reason is that Germany doesn’t belong to the same category of friends, and doesn’t enjoy the same status, as Britain, New Zealand and Australia.
It’s an open secret that Britain tends to fraternise more with the USA than with Europe due to historical reasons. After all Britain is the mother country of the thirteen original colonies of the USA, and the English language is common; although the founding fathers believed in a shared philosophy rather than linguistic unity as illustrated by foreign accents which are typical features of American speech. More and more US states have declared English as the official language to ward off the Hispanic, migratory expansion within its population.
Britain and the USA have shown mutual support in military matters: the USA came to the rescue of Britain in the World War I and II. Britain supported the USA in Korea and Vietnam. The USA helped Britain win the Falklands in 1982 (Thatcher era) and later both countries fought in the Gulf War in 1991, and also during the Hindukush war. Given all these mutual military operations, it’s only normal for the USA to regard Britain as its most reliable and staunchest ally and friend across the Atlantic. On the other hand, Britain tries to reconcile the US and EU interests, even though PM Cameron has remained reluctant towards an European Union membership, much like his predecessors. London doesn’t want to lose its competence to Brussels.
During the German Unity celebration in Stuttgart where I was invited, the Federal President Dr. Gauck stated that Germany ought to take an active part in the diverse military operations of the Nato and the US and not remain a passive logistic supplier. Germany’s next move in this direction is to send the German-French brigade to Africa to support France. It might be mentioned that Germany has been training the Afghan policemen since a number of years, even though there are doubts whether they will be able to withstand the Taliban attacks in the future.
With the collapse of the Iron Curtain around 1990 the USA gained supremacy as a superpower and world police. The EU is strong as an economic power but rather weak as a political unity. When strategic decisions have to be made, the US President is way ahead in comparison to the leaders in Brussels. On the other hand Brussels has gained strength as a competitor on the world markets, in addition to Russia, China, India and other Asian Tiger states.
Industrial espionage isn’t new, and the USA isn’t the only nation that taps the world, despite the warnings of Snowden. It is only normal that the US takes the defence of its own national security and its national interests seriously. Finding and maintaining an equilibrium between citizen’s rights and national security is a delicate balance, and what President Obama has promised was not a sweeping change in the activities of the NSA; which is furthermore obliged to collect communication data world wide in the form of e-mails and calls. The NSA collects 200 million sms-messages each day. The USA isn’t interested in curbing its own activities through a no-spying-agreement with Berlin. President Omaba does want to regain and restore the confidence of his foreign colleagues. But national security has top priority as usual. The European and South American leaders and citizens will have to comply and follow a policy of appeasement towards the USA. That’s all.
According to a German political barometer, the average German citizen is more concerned about the new waves of immigration than about the NSA-issue. Other relevant themes are the employment-markets and jobs, old age pension and gerontological security, the development of consumer prices and wages. Date protection and data collection by secret services interests only 3% and has a rating of place 15.
Believe it or not, not a single German citizen sought help from the fundamental Law Court in Karlsruhe regarding the NSA-issue, which normally receives 6000 constitutional complaints annually. Is this is sign of tiredness with the espionage them or resignation?
As far as the future is concerned, the USA and its Nato allies will have to move towards a common understanding on how the secret services can get along and coordinate with each other at a high level, even though the interests of the USA and UK and the Nato vary in such matters. In Europe the secret services become active only when an individual is suspected, whereas the British and US secret services collect all available information data first, then evaluate it and seek out suspected persons and terrorist-cells in their own and foreign countries.
Be that as it may, the Nato secret services need the USA and vice versa: the free trade agreement between Europe and the US is a poor card in this game, for both parties have a lot to lose. The message is clear: united we stand, divided we fall.
Wednesday, 15 January 2014
Choir: Singing in Joy and Suffering (Satis Shroff,Freiburg)
Germany: Singing in Joy and Suffering (Satis Shroff, Schriftführer, MGV-Kappel)



Tags: foret noire, lovely kappel, vorsitzender, klaus suetterle, black forest, MGV-Kappel, schwarzwald, satisshroff, schriftführer,
Singing in Joy and Suffering (Satis Shroff)
The Männergesangverein is a typical men’s choir from the Black Forest town of Kappel, which belongs to Freiburg. It’s motto is: In Freud und Leid, zum singen bereit, that is, ‘Ready with a Song, in Joy and Suffering.’
Singing is the most beautiful articulation of humans in the musical domain. When we sing in a choir, we come together. You can hear yourself, others and then hear all together in chorus. You seek the harmony, and you find this when you sing together. This feeling of togetherness binds us in a choir.
In Germany the men’s choir dates back to the times of Karl Friedrich Zelters (1758-1832) who founded the Liedertafel in Berlin in the year 1809, which was an association (verein) with 24 men. The aim was to promote singing and this verein served as a model for all choirs later.
In Kappel it was Karl Freßle who took the initiative and founded the Musikverein-Kappel in the year 1904. He was the chairman from 1912 till 1928, and he was the one who suggested at the general meeting on May 30,1920 that a men’s choir be initiated. The MGV-Kappel exists since 1920 and is ninety-two years old. The MGV-Kappel is of cultural importance in Kappel, just as the Musikverein. Between the Musikverein and the MGV-Kappel there’s a co-operation since the founding days and the two associations organise their concerts together, especially the Weihnachts (Christmas) Concert, which has become a tradition. The concerts are hosted by the two vereins alternatively each year.
‘When does the MGV-Kappel sing in public?’ you are inclined to ask.
It sings on White Sunday, at the Christmas Bazaar, during Weihnachten in the Kirche, as the church is called in German, and a lot of other occasions throughout the year. The MGV-Kappel ‘Liederkranz’ has often given evidence to the fact that it’s an active verein through its excursions with its members, ständerlesingen (singing on round birthdays and at funerals when a dear citizen or singer has passed away, after which the MGV renders the deceased the last accompaniment to the local graveyard in Kappel. Although the MGV-Kappel is a very tradition-conscious verein in Kappel and the Dreisam Valley, it has shown that it is open new impulses.
The conductor Johannes Söllner has at last returned to Freiburg from Leipzig where he’d gone for his further studies, and as a result had to shuttle between Freiburg and Leipzig. It might be mentioned that he’s the conductor of both choirs: MGV-Kappel and Intermezzo Ihringen. The latter is a mixed choir, since the elderly generation is dying out, and it is getting increasingly difficult to acquire new, young male members. There is a clash of interest and taste as far as the choice of songs are concerned. Whereas the elderly members want to stick to their olde German songs, the younger generation want rap, hip-hop and pop-songs and music from the UK and the US-charts. The MGV-Kappel has been increasing its international repertoire of songs with lyrics in Latin, Spanish, English, African, Hebrew and Russian languages.
According to Arthur Schopenhauer: music is the melody to which the world is the text. And it’s amazing how music and songs connect people. The MGV-Kappel has early this year staged a Brauchtumsabend (February 17, 2012) in which old and new traditional stories were told to the accompaniment of music and songs, because a society changes and goes with the influences of the times. This would have been different in the former conserved German societies of Schlesian and the Siebenburgen (Seven Hills) in Romania, where the ethnic Germans living in these countries wanted to preserve their culture from the Czechkoslovakian and Romanian mainstream. Elderly Germans who were repatriated to Germany later found that the German language and the country and its people had other norms and values. They’d just gone with the times, and as a result were suddenly strangers to their ethnic brethens from ‘conserved’ cultural backgrounds.
It’s a pity that Kappel doesn’t have a Trachtenverein.Oberried and St. Peter and many parts of the Schwarzwald have maintained their old traditional garb, pretty hats and other costumes and parade in such clothes on special days, which is not only a delight for the tourists but also for the cultural heritage of a country. In the Freiburger area alone there are 3500 vereins. The general meeting took place as usual at the Gasthaus Kreuz (Kappel) on March 2, 2012.
The MGV-Kappel was invited by the choir Intermezzo Ihringen on April 14,2012. We sang the following songs: Evening Rise (a Native American song), s’Herz, Heil Dir Heilige Himmelskönigin, Good News, Durchs Wieseltal gang i. Intermezzo Ihringen sang no wine songs, even though Ihringen lies in the sunniest area of Germany. Intermezzo shone with world hits in English, and borrowed a great deal from the Swedish group Abba to the delight of the audience. The songs Sana Sana and Evening Rise were sung together by the two choirs. It was a very pleasant evening.
(Article by: satis shroff,1. Vorstand,www.mgv-kappel.de)
http://schwarzwaldchroniclessatisshroff.blogspot.de/
New Year's Reception of Green City (Satis Shroff)
Tuesday, 31 December 2013
Satis Shroff: Dichter, Dozent, Sänger
About the Author:
Satis Shroff
Geschlecht: Male
Land: Germany
Beruf: Dozent, Dichter, Writer, Singer (MGV-Kappel)
Mitglied seit: Oct 2010
Internetseite: http://blogs.boloji.com/satisshroff
Loginstatus: Offline
Über mich
Satish Shroff versteht sich als ein Vermittler zwischen westliche und östliche Kulturen und sieht da seine Zukunft als Dozent, Dichter und Schriftsteller. Er ist auch ein aktives Mitglied in der Vorstand von der Männergesangsverein (MGV) Kappel.
Er hat sechs Bücher geschrieben: Im Schatten des Himalaya (Gedichte und Prosa), Through Nepalese Eyes (Reisebericht), Katmandu, Katmandu (Gedichte und Prosa mit Nepali autoren) Glacial Whispers (Gedichtesammlung zwischen 1997-2010). Er hat zwei Sprachführer im Auftrag von Horlemannverlag und Deutsche Stiftung für Entwicklungsdienst (DSE) für Auslandsmitarbeiter der GTZ, sowie Goethe Institut, DAAD, Carl Duisburg Gesellschaft etc. geschrieben. Satish Shroff hat mehrere Artikel in seiner ehemaligen Zeitung „The Rising Nepal“ über verschiedene Aspekte von Leben und Entwicklungen in Deutschland und Europa veröffentlicht. Er schreibt regelmäßig in The American Chronicle (www.americanchronicle.com/authors/view/1207 und viele andere Zeitschriften.
Außerdem drei Artikeln über die Gurkhas, Achtausender und Nepals Symbolen für Nelles Verlags ‚Nepal’ und über Hinduismus in „Nepal: Myths & Realities (Book Faith India). Sein Gedicht „Mental Molotovs“ wurde im epd-Entwicklungsdienst (Frankfurt) veröffentlicht. Seine Lyrik sind in Slow Trains, International Zeitschrift, World Poetry Society (WPS), New Writing North, Muses Review, The Megaphone, Pen Himalaya, Interpoetry publiziert worden. Er ist ein Mitglied von Writers of Peace, poets, essayists, novelists (PEN), World Poetry Society (WPS) usw.
Bei Google und Yahoo kann man ihm auch finden unter: satis shroff.
Meine Arbeit
Katmandu, Katmandu Satis Shroff’s anthology is about a poet caught between upheavals in two countries, Nepal and Germany, where maoists and skin-heads are trying to undermine democratic values, religious and cultural life. Satis Shroff writes political poetry, in German and English, about the war in Nepal (My Nepal, Quo vadis?), the sad fate of the Nepalese people (My Nightmare, Only Sagarmatha Knows), the emergence of neo-fascism in Germany (Mental Molotovs, The Last Tram to Littenweiler) and love (The Broken Poet, Without Words, About You), women’s woes (Nirmala, Bombay Brothel). His bicultural perspective makes his poems rich, full of awe and at the same time heartbreakingly sad. In writing ‘home,’ he not only returns to his country of origin time and again, he also carries the fate of his people to readers in the West, and his task of writing is a very important one in political and social terms. His true gift is to invent Nepalese metaphors and make them accessible to the West through his poetry. Druck: €12.10Download: €6.25
Im Schatten des Himalaya Themen der Geschichten und Gedichten sind u.a.: Kampf um Demokratie (My Nepal: Quo vadis?), Transition (Wenn die Seele sich verabschiedet), und die Stellung der Frau (Bombay Bordel, Nirmala: Zwischen Terror und Ekstase), die verführerische Bergwelt (Die Himalaya rufen, Die Sehnsucht der Himalaya), das Leben in der Fremde (Gibt es Hexen in Deutschland?), Soldatenleben und Krieg (Der Verlust einer Mutter, Die Agonie des Krieges, Kein letzte Sieg), Tod nach Tollwut (Fatale Entscheidung), Trennung und Emanzipation (Santa Fe), Migration und Fremdenhass (Mental Molotovs, Letzte Tram nach Littenweiler), Tourismus (Mein Alptraum, Die Götter sind weg), Alkoholismus (Der Professors Gattin), Gewalt (Krieg), Trennung (Die Stimme, Der Rosenkrieg), Nachbarn (Die Sommerhitze) und die Liebe (Der zerbrochene Dichter, Eine seufzende Prinzessin, Ohne Wörter), die Familie (Meine Maya), der Tod (An Carolin Walter, Wenn die Seele Abschied nimmt).Druck: €16.00Download: €10.00
A Gurkha Mother & Mental Molotovs This book is about love, the sad fate of the Nepalese people, the lure of the Himalayas and the trials and tribulations of a cross-section of the Nepali people, with characters and themes pertaining to the agrarian, soldier, teaching and other milieus. Globalisation have reached Kathmandu Valley but the world outside Kathmandu Valley still remains rural and untouched by modernity. The trekking tourism has been booming along the much-treaded trails, but village-life has changed little. Nepal has been declared a Federal Republic but a certain uneasiness lingers in the Himalayas.. Druck: €11.77Download: €4.73
A Gurkha Mother, the Broken Poet & Mental Molotovs Satis Shroff's work is about the Himalayas, the hard life, corruption,the former feudal system,the beliefs (Shamanism), general poverty and hope for the future of his beautiful Himalayan country. He writes political poetry, about the war in Nepal, the sad fate of the Nepalese people, the emergence of neo-fascism in Germany. His bicultural perspective makes his poems rich, full of awe and at the same time heartbreakingly sad. In writing ‘home,’ he not only returns to his country of origin time and again, he also carries the fate of his people to readers in the West. He invents Nepalese metaphors and makes them accessible to the West through his poetry. Druck: €12.70Download: €6.58
Longing for the Himalayas Art by Satis Shroff who handled the theme longing (German:Sehnsucht)in his aquarelle paintings. Druck: €13.98
Through Nepalese Eyes ‘Through Nepalese Eyes’ is about the journey of a young Nepalese woman to Germany to meet her brother, who lives with his German wife and daughter in an allemanic town named Freiburg. It is a travelogue written by a sensitive, modern British public-school educated man. He describes the two worlds: Asia and Europe and the people he meets. There is a touch of sadness when his sister returns to her home in the foothills of the Himalayas. Druck: €13.44Download: €6.25
Im Schatten des Himalaya
von Satis Shroff
Dieses Produkt wurde noch nicht bewertet
Paperback , 88 Seiten
Vorschau
Preis: €16.00
Versand dauert 3-5 Werktage
Themen der Geschichten und Gedichten sind u.a.: Kampf um Demokratie (My Nepal: Quo vadis?), Transition (Wenn die Seele sich verabschiedet), und die Stellung der Frau (Bombay Bordel, Nirmala: Zwischen Terror und Ekstase), die verführerische Bergwelt (Die Himalaya rufen, Die Sehnsucht der Himalaya), das Leben in der Fremde (Gibt es Hexen in Deutschland?), Soldatenleben und Krieg (Der Verlust einer Mutter, Die Agonie des Krieges, Kein letzte Sieg), Tod nach Tollwut (Fatale Entscheidung), Trennung und Emanzipation (Santa Fe), Migration und Fremdenhass (Mental Molotovs, Letzte Tram nach Littenweiler), Tourismus (Mein Alptraum, Die Götter sind weg), Alkoholismus (Der Professors Gattin), Gewalt (Krieg), Trennung (Die Stimme, Der Rosenkrieg), Nachbarn (Die Sommerhitze) und die Liebe (Der zerbrochene Dichter, Eine seufzende Prinzessin, Ohne Wörter), die Familie (Meine Maya), der Tod (An Carolin Walter, Wenn die Seele Abschied nimmt).
Katmandu, Katmandu
von Satis Shroff
Dieses Produkt wurde noch nicht bewertet
Paperback , 187 Seiten
Vorschau
Preis: €12.10
Versand dauert 3-5 Werktage
Satis Shroff’s anthology is about a poet caught between upheavals in two countries, Nepal and Germany, where maoists and skin-heads are trying to undermine democratic values, religious and cultural life. Satis Shroff writes political poetry, in German and English, about the war in Nepal (My Nepal, Quo vadis?), the sad fate of the Nepalese people (My Nightmare, Only Sagarmatha Knows), the emergence of neo-fascism in Germany (Mental Molotovs, The Last Tram to Littenweiler) and love (The Broken Poet, Without Words, About You), women’s woes (Nirmala, Bombay Brothel). His bicultural perspective makes his poems rich, full of awe and at the same time heartbreakingly sad. In writing ‘home,’ he not only returns to his country of origin time and again, he also carries the fate of his people to readers in the West, and his task of writing is a very important one in political and social terms. His true gift is to invent Nepalese metaphors and make them accessible to the West through his poetry.
A Gurkha Mother & Mental Molotovs
von Satis Shroff
Dieses Produkt wurde noch nicht bewertet
Paperback , 63 Seiten
Vorschau
Preis: €11.77
Versand dauert 3-5 Werktage
This book is about love, the sad fate of the Nepalese people, the lure of the Himalayas and the trials and tribulations of a cross-section of the Nepali people, with characters and themes pertaining to the agrarian, soldier, teaching and other milieus. Globalisation have reached Kathmandu Valley but the world outside Kathmandu Valley still remains rural and untouched by modernity. The trekking tourism has been booming along the much-treaded trails, but village-life has changed little. Nepal has been declared a Federal Republic but a certain uneasiness lingers in the Himalayas..
Through Nepalese Eyes
von Satis Shroff
Dieses Produkt wurde noch nicht bewertet
Paperback , 205 Seiten
Vorschau
Preis: €13.44
Versand dauert 3-5 Werktage
‘Through Nepalese Eyes’ is about the journey of a young Nepalese woman to Germany to meet her brother, who lives with his German wife and daughter in an allemanic town named Freiburg. It is a travelogue written by a sensitive, modern British public-school educated man. He describes the two worlds: Asia and Europe and the people he meets. There is a touch of sadness when his sister returns to her home in the foothills of the Himalayas.
Fast facts
Im Kino schaue ich gerne:
Europäische und Hollywood Filme
Zuletzt gesehener Film:
Midnight in Paris, Iris und The Bucket List,
Musik, die ich gerne höre:
Classical Ragas, western classical, pop, oldies, bollywood love songs..
Lieblingsautor:
James Joyce & Hemingway
Zuletzt gelesenes Buch:
Joyce's Ulysses
Momentan bestes Spiel:
Badminton, Walks in the countryside (Alps, Schwarzwald)
Lieblingssportmannschaft:
SC Freiburg und Bayern München
Meine Leidenschaft gilt:
Literature (English, German, Nepali)
Ich wünschte ich könnte:
Fliegen wie Superman..
Lieblingsreiseziel:
Venice, my love, Zermatt,Lago de Garda (Sirmione),Katmandu (Nepal)
Wenn ich Urlaub habe:
Lese und schreibe ich gerne..
Wenn ich 1 Million Euro gewänne, würde ich:
Viele Literaturbücher kaufen..
Mein schlechtester Einkauf überhaupt:
Italian car named 'Palio'..
Ich mag meinen Kaffee...:
Stimmt, weil ich Tea (Tee) besser finde..
Essen, das ich mag:
dal,bhat,shikar,paratha,chabatta, chapatis,south asian sweet-meat,Meeresfruchte
Was ich nicht mag:
spinach(Spinat), aber ich mag Popeye the Sailor stories..
Software, die ich verwende:
Sol Stein
Hardware, die ich verwende:
acer traveller..
Subscribe to:
Posts (Atom)